Bienvenidos

Bienvenidos a nuestro espacio.

En Idiomas Wayvias nos preocupamos por hacer el proceso de aprendizaje más cómodo para nuestros alumnos. Es por ello que este blog está diseñado para dar soporte de vanguardia a aquellos que se decidieron a aprender otro idioma.

Muchas gracias por confiar en nosotros y elegir nuestros cursos personalizados.



miércoles, 26 de octubre de 2011

¿Si no vs. sino vs. sino?

Saludos. En esta entrega hablaremos sobre errores muy comunes al escribir relacionados con si no (conjunción condicional si + adverbio de negación no), sino (conjunción adversativa) y sino (sustantivo) . La confusión se presenta principalmente porque además de que ambas se pronuncian de igual manera, se parecen mucho en cuanto a su escritura. Sin embargo, son bastante diferentes en cuanto a uso.

Normalmente, usamos la expresión si no en cláusulas subordinadas que condicionan a la cláusula principal; es decir, si no pasa un evento X, ocurrirá una situación Z (si no llueve, iré al juego. Estaré en un serio problema con mis acreedores si no me pagan la quincena este viernes ).

Por otra parte, usamos la conjunción adversativa sino para unir una oración positiva con una negativa que excluye a la primera: no estudio alemán sino italiano. Asimismo, es muy común usarlo con el pronombre que con el fin de expresar solamente: él no entrena aquí sino que viene a buscar a su novia. También la usamos para denotar una excepción: nadie puede hacerlo sino Luis.

Finalmente, sino es un sustantivo cuyo significado está asociado al hado, destino o fatalidad. No es común que se preste a confusiones como los dos anteriores pero nos pareció pertinente agregarlo a este artículo como un dato de cultura general.

Es conveniente prestar atención a lo que queremos decir para no cometer errores y comunicarnos de manera efectiva. Hasta la próxima entrega. Estén atentos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario